Inhaltsverzeichnis Logo Lexparency.de lexp
Zur Anpassung bestimmter Richtlinien im Bereich Steuerwesen anlässlich des Beitritts Bulgariens und Rumäniens
ANHANG

ANHANG — STEUERWESEN

  1. 31969 L 0335: Richtlinie 69/335/EWG des Rates vom 17. Juli 1969 betreffend die indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital (ABl. L 249 vom 3.10.1969, S. 25), geändert durch:

    Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a wird wie folgt ergänzt:

    Gesellschaften bulgarischen Rechts mit der Bezeichnung:

    • Акционерно дружество
    • Командитно дружество с акции
    • Дружество с ограничена отговорност;

    Gesellschaften rumänischen Rechts mit der Bezeichnung:

    • societăţi în nume colectiv
    • societăţi în comandită simplă
    • societăţi pe acţiuni
    • societăţi în comandită pe acţiuni
    • societăţi cu răspundere limitată.
  2. 31977 L 0388: Sechste Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern — Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage (ABl. L 145 vom 13.6.1977, S. 1), geändert durch:
    1. Artikel 28m erhält folgende Fassung:

      Artikel 28m

      Umrechnungskurs

      Zur Bestimmung des Gegenwerts des in diesem Abschnitt in Ecu ausgedrückten Betrages in Landeswährung wenden die Mitgliedstaaten den am 16. Dezember 1991 geltenden Umrechnungssatz an. Bulgarien, die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Rumänien, Slowenien und die Slowakei wenden jedoch den am Tag ihres Beitritts geltenden Umrechnungssatz an.

    2. Die Überschrift von ABSCHNITT XVIc erhält folgende Fassung:

      ABSCHNITT XVIc

      Übergangsbestimmungen im Zusammenhang mit dem Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens am 1. Januar 1995, der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei am 1. Mai 2004 und Bulgariens und Rumäniens am 1. Januar 2007 zur Europäischen Union

    3. In ABSCHNITT XVIc erhält Artikel 28p Absatz 1 zweiter Gedankenstrich folgende Fassung:

      neue Mitgliedstaaten das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union am 1. Januar 1995, am 1. Mai 2004 und am 1. Januar 2007 beigetreten sind, wie es in Artikel 3 dieser Richtlinie für jeden einzelnen dieser Mitgliedstaaten definiert ist,

    4. In ABSCHNITT XVIc erhält Artikel 28p Absatz 7 letzter Unterabsatz folgende Fassung:

      Diese Bedingung gilt in den folgenden Fällen als erfüllt:

      • für Österreich, Finnland und Schweden: wenn das Fahrzeug vor dem 1. Januar 1987 in Betrieb genommen wurde;
      • für die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei: wenn das Fahrzeug vor dem 1. Mai 1996 in Betrieb genommen wurde;
      • für Bulgarien und Rumänien: wenn das Fahrzeug vor dem 1. Januar 1999 in Betrieb genommen wurde;
      • wenn der Betrag der bei der Einfuhr fälligen Steuer geringfügig ist.
  3. 31977 L 0799: Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern und der Steuern auf Versicherungsprämien (ABl. L 336 vom 27.12.1977, S. 15), geändert durch:
    1. Artikel 1 Absatz 3 wird wie folgt ergänzt:

        in Bulgarien:

        данък върху доходите на физическите лица

        корпоративен данък

        данъци, удържани при източника

        алтернативни данъци на корпоративния данък

        окончателен годишен (патентен) данък

        in Rumänien:

        impozitul pe venit

        impozitul pe profit

        impozitul pe veniturile obţinute din România de nerezidenţi

        impozitul pe veniturile microîntreprinderilor

        impozitul pe clădiri

        impozitul pe teren.

    2. Artikel 1 Absatz 5 wird wie folgt ergänzt:

        in Bulgarien:

        Изпълнителният директор на Националната агенция за приходите

        in Rumänien:

        Ministerul Finanţelor Publice oder sein Beauftragter

  4. 31979 L 1072: Achte Richtlinie 79/1072/EWG des Rates vom 6. Dezember 1979 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern — Verfahren zur Erstattung der Mehrwertsteuer an nicht im Inland ansässige Steuerpflichtige (ABl. L 331 vom 27.12.1979, S. 11), geändert durch:
    • 11985 I: Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge — Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik (ABl. L 302 vom 15.11.1985, S. 23)
    • 31986 L 0560: Dreizehnte Richtlinie 86/560/EWG des Rates vom 17.11.1986 (ABl. L 326 vom 21.11.1986, S. 40)
    • 11994 N: Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge — Beitritt der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden (ABl. C 241 vom 29.8.1994, S. 21)
    • 12003 T: Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge — Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik (ABl. L 236 vom 23.9.2003, S. 33)
    1. Anhang C Buchstabe D wird wie folgt ergänzt:

      1. Bulgarien: …………;
      2. Rumänien: …………
    2. Anhang C Buchstabe I Absatz 1 wird wie folgt ergänzt:

      BGN …

      RON …

    3. Anhang C Buchstabe I Absatz 2 wird wie folgt ergänzt:

      BGN …

      RON …

  5. 31983 L 0182: Richtlinie 83/182/EWG des Rates vom 28. März 1983 über Steuerbefreiungen innerhalb der Gemeinschaft bei vorübergehender Einfuhr bestimmter Verkehrsmittel (ABl. L 105 vom 23.4.1983, S. 59), geändert durch:
    • 11985 I: Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge — Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik (ABl. L 302 vom 15.11.1985, S. 23)
    • 31991 L 0680: Richtlinie 91/680/EWG des Rates vom 16.12.1991 (ABl. L 376 vom 31.12.1991, S. 1)
    • 11994 N: Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge — Beitritt der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden (ABl. C 241 vom 29.8.1994, S. 21)
    • 12003 T: Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge — Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik (ABl. L 236 vom 23.9.2003, S. 33)

    Der Anhang wird wie folgt ergänzt:

    BULGARIEN

    • данък върху превозните средства

    RUMÄNIEN

    • taxa asupra mijloacelor de transport (Codul Fiscal — art. 261- 265)
    • accize pentru autoturisme şi autoturisme de teren inclusive rulate (Codul Fiscal — art. 208, alin. 5 şi art. 210, alin. 1(b)).
  6. 31990 L 0434: Richtlinie 90/434/EWG des Rates vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem für Fusionen, Spaltungen, die Einbringung von Unternehmensteilen und den Austausch von Anteilen, die Gesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten betreffen (ABl. L 225 vom 20.8.1990, S. 1), geändert durch:
    • 11994 N: Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge — Beitritt der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden (ABl. C 241 vom 29.8.1994, S. 21)
    • 12003 T: Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge — Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik (ABl. L 236 vom 23.9.2003, S. 33)
    • 32005 L 0019: Richtlinie 2005/19/EG des Rates vom 17.2.2005 (ABl. L 58 vom 4.3.2005, S. 19)
    1. Artikel 3 Buchstabe c wird wie folgt ergänzt:

      1. корпоративен данък in Bulgarien,
      2. impozit pe profit in Rumänien,
    2. Der Anhang wird wie folgt ergänzt:

      1. Gesellschaften bulgarischen Rechts mit der Bezeichnung: събирателното дружество, командитното дружество, дружеството с ограничена отговорност, акционерното дружество, командитното дружество с акции, кооперации, кооперативни съюзи, държавни предприятия, die nach bulgarischem Recht gegründet wurden und gewerbliche Tätigkeiten ausüben
      1. Gesellschaften rumänischen Rechts mit der Bezeichnung: societăţi pe acţiuni, societăţi în comandită pe acţiuni, societăţi cu răspundere limitată
  7. 31990 L 0435: Richtlinie 90/435/EWG des Rates vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten (ABl. L 225 vom 20.8.1990, S. 6), geändert durch:
    • 11994 N: Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge — Beitritt der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden (ABl. C 241 vom 29.8.1994, S. 21)
    • 12003 T: Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge — Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik (ABl. L 236 vom 23.9.2003, S. 33)
    • 32003 L 0123: Richtlinie 2003/123/EG des Rates vom 22.12.2003 (ABl. L 7 vom 13.1.2004, S. 41)
    1. Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c wird wie folgt ergänzt:

      1. корпоративен данък in Bulgarien
      2. impozit pe profit in Rumänien
    2. Der Anhang erhält folgende Fassung:

      ANHANG

      LISTE DER UNTER ARTIKEL 2 ABSATZ 1 BUCHSTABE a FALLENDEN GESELLSCHAFTEN

      1. Die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2157/2001 des Rates vom 8. Oktober 2001 über das Statut der Europäischen Gesellschaft (SE) und der Richtlinie 2001/86/EG des Rates vom 8. Oktober 2001 zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Gesellschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer gegründeten Gesellschaften sowie die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1435/2003 des Rates vom 22. Juli 2003 über das Statut der Europäischen Genossenschaft (SCE) und gemäß der Richtlinie 2003/72/EG des Rates vom 22. Juli 2003 zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Genossenschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer gegründeten Genossenschaften;
      2. Gesellschaften belgischen Rechts mit der Bezeichnung société anonyme/naamloze vennootschap,société en commandite par actions/commanditaire vennootschap op aandelen, société privée à responsabilité limitée/besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, société coopérative à responsabilité limitée/coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, société coopérative à responsabilité illimitée/coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid, société en nom collectif/vennootschap onder firma, société en commandite simple/gewone commanditaire vennootschap, öffentliche Unternehmen, die eine der genannten Rechtsformen angenommen haben, und andere nach belgischem Recht gegründete Gesellschaften, die der belgischen Körperschaftsteuer unterliegen;
      3. Gesellschaften bulgarischen Rechts mit der Bezeichnung събирателното дружество, командитното дружество, дружеството с ограничена отговорност, акционерното дружество, командитното дружество с акции, неперсонифицирано дружество, кооперации, кооперативни съюзидържавни предприятия, die nach bulgarischem Recht gegründet wurden und gewerbliche Tätigkeiten ausüben;
      4. Gesellschaften tschechischen Rechts mit der Bezeichnung akciová společnost, společnost s ručením omezeným;
      5. Gesellschaften dänischen Rechts mit der Bezeichnung aktieselskab oder anpartsselskab. Weitere nach dem Körperschaftsteuergesetz steuerpflichtige Gesellschaften, soweit ihr steuerbarer Gewinn nach den allgemeinen steuerrechtlichen Bestimmungen für die aktieselskaber ermittelt und besteuert wird;
      6. Gesellschaften deutschen Rechts mit der Bezeichnung Aktiengesellschaft, Kommanditgesellschaft auf Aktien, Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit, Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft, Betrieb gewerblicher Art von juristischen Personen des öffentlichen Rechts, und andere nach deutschem Recht gegründete Gesellschaften, die der deutschen Körperschaftsteuer unterliegen;
      7. Gesellschaften estnischen Rechts mit der Bezeichnung täisühing, usaldusühing, osaühing, aktsiaselts, tulundusühistu;
      8. Gesellschaften griechischen Rechts mit der Bezeichnung ανώνυμη εταιρεία, εταιρεία περιορισμένης ευθύνης (Ε.Π.Ε.) und andere nach griechischem Recht gegründete Gesellschaften, die der griechischem Körperschaftsteuer unterliegen;
      9. Gesellschaften spanischen Rechts mit der Bezeichnung sociedad anónima, sociedad comanditaria por acciones, sociedad de responsabilidad limitada, die öffentlich-rechtlichen Körperschaften, deren Tätigkeit unter das Privatrecht fällt. Andere nach spanischem Recht gegründete Körperschaften, die der spanischen Körperschaftsteuer (impuesto sobre sociedades) unterliegen;
      10. Gesellschaften französischen Rechts mit der Bezeichnung société anonyme, société en commandite par actions, société à responsabilité limitée, sociétés par actions simplifiées, sociétés d'assurances mutuelles, caisses d'épargne et de prévoyance, sociétés civiles, die automatisch der Körperschaftsteuer unterliegen, coopératives, unions de coopératives, die öffentlichen Industrie- und Handelsbetriebe und -unternehmen und andere nach französischem Recht gegründete Gesellschaften, die der französischen Körperschaftsteuer unterliegen;
      11. nach irischem Recht gegründete oder eingetragene Gesellschaften, gemäß dem Industrial and Provident Societies Act eingetragene Körperschaften, gemäß dem Building Societies Act gegründete building societies und trustee savings banks im Sinne des Trustee Savings Banks Act von 1989;
      12. Gesellschaften italienischen Rechts mit der Bezeichnung società per azioni, società in accomandita per azioni, società a responsibilità limitata, società cooperative, società di mutua assicurazione sowie öffentliche und private Körperschaften, deren Tätigkeit ganz oder überwiegend handelsgewerblicher Art ist;
      13. Gesellschaften zyprischen Rechts mit der Bezeichnung εταιρείες im Sinne der Einkommensteuergesetze;
      14. Gesellschaften lettischen Rechts mit der Bezeichnung akciju sabiedrība, sabiedrība ar ierobežotu atbildību;
      15. Gesellschaften litauischen Rechts;
      16. Gesellschaften luxemburgischen Rechts mit der Bezeichnung société anonyme, société en commandite par actions, société à responsabilité limitée, société coopérative, société coopérative organisée comme une société anonyme, association d'assurances mutuelles, association d'épargne-pension, entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière de l'Etat, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public sowie andere nach luxemburgischem Recht gegründete Gesellschaften, die der luxemburgischen Körperschaftsteuer unterliegen;
      17. Gesellschaften ungarischen Rechts mit der Bezeichnung közkereseti társaság, betéti társaság, közös vállalat, korlátolt felelősségű társaság, részvénytársaság, egyesülés, szövetkezet;
      18. Gesellschaften maltesischen Rechts mit der Bezeichnung Kumpaniji ta' Responsabilita' Limitata, Soċjetajiet en commandite li l-kapital tagħhom maqsum f'azzjonijiet;
      19. Gesellschaften niederländischen Rechts mit der Bezeichnung naamloze vennnootschap, besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Open commanditaire vennootschap, Coöperatie, onderlinge waarborgmaatschappij, Fonds voor gemene rekening, vereniging op coöperatieve grondslag, vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt und andere nach niederländischem Recht gegründete Gesellschaften, die der niederländischen Körperschaftsteuer unterliegen;
      20. Gesellschaften österreichischen Rechts mit der Bezeichnung Aktiengesellschaft, Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften, Betriebe gewerblicher Art von Körperschaften des öffentlichen Rechts, Sparkassen und andere nach österreichischem Recht gegründete Gesellschaften, die der österreichischem Körperschaftsteuer unterliegen;
      21. Gesellschaften polnischen Rechts mit der Bezeichnung: spółka akcyjna, spółka z ograniczoną odpowiedzialnością;
      22. die nach portugiesischem Recht gegründeten Handelsgesellschaften oder zivilrechtlichen Handelsgesellschaften, Genossenschaften und öffentlichen Unternehmen;
      23. Gesellschaften rumänischen Rechts mit der Bezeichnung societăţi pe acţiuni, societăţi în comandită pe acţiuni, societăţi cu răspundere limitată;
      24. Gesellschaften slowenischen Rechts mit der Bezeichnung delniška družba, komanditna družba, družba z omejeno odgovornostjo;
      25. Gesellschaften slowakischen Rechts mit der Bezeichnung akciová spoločnosť, spoločnosť s ručením obmedzeným, komanditná spoločnosť;
      26. Gesellschaften finnischen Rechts mit der Bezeichnung osakeyhtiö/aktiebolag, osuuskunta/andelslag, säästöpankki/sparbank and vakuutusyhtiö/försäkringsbolag;
      27. Gesellschaften schwedischen Rechts mit der Bezeichnung aktiebolag, försäkringsaktiebolag, ekonomiska föreningar, sparbanker, ömsesidiga försäkringsbolag;
      28. nach dem Recht des Vereinigten Königreichs gegründete Gesellschaften.
  8. 32003 L 0048: Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen (ABl. L 157 vom 26.6.2003, S. 38), geändert durch

    Im Anhang wird zwischen den Angaben für Belgien und Spanien Folgendes eingefügt:

    • Bulgarien

      Общините (Städte und Gemeinden)

      Социалноосигурителни фондове (Sozialversicherungsfonds)

    Zwischen den Angaben für Portugal und die Slowakei wird Folgendes eingefügt:

    • Rumänien autorităţile administraţiei publice locale (lokale Behörden der öffentlichen Verwaltung)
  9. 32003 L 0049: Richtlinie 2003/49/EG des Rates vom 3. Juni 2003 über eine gemeinsame Steuerregelung für Zahlungen von Zinsen und Lizenzgebühren zwischen verbundenen Unternehmen verschiedener Mitgliedstaaten (ABl. L 157 vom 26.6.2003, S. 49), geändert durch:
    1. Artikel 3 Buchstabe a Ziffer iii wird wie folgt ergänzt:

      1. корпоративен данък in Bulgarien,
      2. impozit pe profit, impozitul pe veniturile obţinute din România de nerezidenţi in Rumänien
    2. Der Anhang wird wie folgt ergänzt:

      1. Gesellschaften bulgarischen Rechts mit der Bezeichnung: събирателното дружество, командитното дружество, дружеството с ограничена отговорност, акционерното дружество, командитното дружество с акции, кооперации, кооперативни съюзи, държавни предприятия, die nach bulgarischem Recht gegründet wurden und gewerbliche Tätigkeiten ausüben
      1. Gesellschaften rumänischen Rechts mit der Bezeichnung: societăţi pe acţiuni, societăţi în comandită pe acţiuni, societăţi cu răspundere limitată